01 Miseria Cantare (The Beginning)
02 The Leaving Song Pt. 2
03 Bleed Black
04 Silver and Cold
05 Dancing Through Sunday
06 Girls Not Grey
07 Death of Seasons
08 The Great Disappointment
09 Paper Airplanes (Makeshift Wings)
10 This Celluloid Dream
11The Leaving Song
12 ...but home is nowhere
Interlude
This Time Imperfect
Synesthesia

"Miseria Cantare"

Aimez votre haine, votre foi perdue,
vous êtes maintenant l'un des nôtres!
Aimez votre haine, votre foi perdue,
vous êtes maintenant l'un des nôtres!

Rien, de nul part, je ne suis vraiment personne
Rayonne, reconnais un appel silencieux
car nous formons tous une flamme obscure
Danse dans la file! Rien, de nul part, je ne suis vraiment personne

Rayonne, reconnais un appel silencieux
car nous formons tous une flamme obscure
car nous formons tous une flamme obscure
car nous formons...

Aimez votre haine, votre foi perdue,
vous êtes maintenant l'un des nôtres!
Aimez votre haine, votre foi perdue,
vous êtes maintenant l'un des nôtres!

Merci à Murderdolls78 pour la traduction

 

"La chanson partante partie 2"

Ne pers pas ton tact, tu ne sentiras rien
Ou étais-tu envoyé pour me sauver?
J'ai trop réfléchi,tu ne trouveras rien...
Digne de racheter

Yo he esta-do agui muchas veces antes y regreso

Pour...m'effondrer, et cesser de ressentir
Brule maintenant,ce que le passé respirait
Tends ta main, et tu pourrais bien m'enlever le coeur

Un cri imparfait, et un hurlement dans l'extase
Ainsi qu'est ce qui arrive à la perfection?
Regarde ce que j'ai construit, ca brille si admirablement
Maintenant regarde comme ca me détruit

Y regreso agui otra vez y comienzo

Pour...m'effondrer, et cesser de ressentir
Brule maintenant,ce que le passé respirait
Tends ta main, et tu pourrais bien m'enlever le coeur

M'effondrer, et cesser de ressentir
Brule maintenant,ce que le passé respirait
Tends ta main, et tu pourrais bien m'enlever le coeur

J'ai tout abandonné, et je n'ai jamais dit adieu
J'ai tout abandonné, et je n'ai jamais dit adieu
J'ai tout abandonné, et je n'ai jamais dit adieu
J'ai tout abandonné pour mourrir

Je l'ai vu naitre, je l'ai regardé grandir
J e l'ai senti me changer
J 'ai pri la vie,je l'ai mangée doucement
Maintenant ca me consume

Je m'effondre, et cesser de ressentir
Brule maintenant,ce que le passé respirait
Tends ta main, et tu pourrais bien m'enlever le coeur

M'effondrer, et cesser de ressentir
Brule maintenant,ce que le passé respirait
Tends ta main, et tu pourrais bien m'enlever le coeur
... m'enlever le coeur

Merci à Murderdolls78 pour la traduction

 

"Bleed Black"

j'explore l'intérieur ,je le découvre désert.

je supplie ces confins maintenant qu'ils ont pénétrés de "me recréer".

je plane à tavers le temps .je me désintègre en ces jours.

je me désintègre ,je ne peux trouver réflexion en ces jours.

si tu écoutes ,écoutes bien ,battement par battement ,tu peux entendre quand le coeur s'arrête.

j'ai sauvé les morceaux quand il s'est brisé et les ai emportés dans la poussière.

je suis détruit par l'intérieur .j'ai dissocié .j'espère détruire l'extérieur.

cela m'allègera et m'élèvera.

comme l'eau coulant dans les poumons ,je coule à travers ces jours.

comme les larmes de morphine à travers les veines amortis je m'engourdis en ces jours.

je sais ce qui est mort cette nuit. ça ne pourra jamai être ramené à la vie ,je le sais.

je sais que je suis mort cette nuit et je ne serais jamais ramené à la vie .

une fois de plus ,je le sais .

si tu écoutes bien ,écoutes bien ,battement par battement ,tu peux entendre quand le coeur s'arrête .

j'ai sauvé les morceaux quand il s'est brisé et les ai emportés dans la poussière.

Merci à BloodAngel 182 pour la traduction

 

"Argent et froid"

Je... je suis venu ici dans la journée, mais je suis parti ici à l'obscurité
Et je t'ai trouvé, trouvé sur la route
Et maintenant, c'est argent et silencieux, c'est argent et froid
Tu, sombre dans le néant, je te tien

Tes péchés sont en moi
Oh, mon beau
Tes péchés sont en moi
Comme une voix ravie qui s'échappe, je tremblerai une prière
Et je prierai pour le pardon
( Tes péchés sont en moi) Tes péchés sont en moi
Oh, mon beau

La lumière, comme le flottement d'ailes, je sens ta voix creuse qui se précipite en moi
Comme tu as très envie de chanter
Ainsi je... je te peindrai en argent, je t'envelopperai dans le froid
Je soulèverai ta voix comme je coule(baisse)

Tes péchés sont en moi
Oh, mon beau, maintenant
Tes péchés sont en moi
Comme une voix ravie qui s'échappe, je tremblerai une prière
Et je prierai pour le pardon
( Tes péchés sont en moi)
Tes péchés sont en moi

Si les jets de la vie sont froid, je m'endormirai pour toi
Si les jets de la vie sont froid, je te demande seulement de te détourner
Si les jets de la vie sont froid, je m'endormirai pour toi
Si les jets de la vie sont froid, je te demande seulement de te tourner
Comme ils s'endorment... dans moi, oh, mon beau, maintenant

Tes péchés sont en moi
Oh, mon beau
Tes péchés sont en moi
Comme une voix ravie qui s'échappe, je tremblerai une prière
Et je prierai pour le pardon
( Tes péchés sont en moi)
Tes péchés sont en moi... oh

Tes péchés sont en moi
Oh, mon beau, maintenant
Tes péchés sont en moi
Comme une voix ravie qui s'échappe, je tremblerai une prière
Et je prierai pour le pardon
( Tes péchés sont en moi)
Tes péchés dans...
( Tes péchés sont en moi) Tes péchés dans moi
Oh, mon beau

Traduction par Agex

 

"Dancing Through Sunday"

Me joindrez-vous dans cette dance de la misère, bercée dans l'impossibilité? En ma pâmant, je suis emporté, mes pieds s'enlevent, petit à petit nous prenons la tête pendant que goutte-à-goutte nous commencons à saigner. Et nous dansons dans la misère, tous perdus dans les bras de notre misère, nos pieds sont emportées par la misere, nous sommes emportés dans les hombres, Vous prêterez-vous à la beauté qui horrifiera? Laissez moi me cacher dans votre noir, la tranquillité à l'intérieur de vos yeux. Assourdi, attrapé dans un cri si sensuel. Quand petit à petit je me détache, tandis que souffle apres souffle je suffoque. Alors qui suivra? Qui est à la tête? Je sais que je laisserai des taches car je saigne quand nous dansons. Nous dansons tous. Personne n'a la moindre chance dans cet horrible roman.

Merci à Murderdolls78 pour la traduction

 

"Girls Not Grey"

Je vais m'allonger ce soir
Plus bas encore
Je nage dans le calme ce soir
Cet art se noie

Refrain:
Ce qui me suit comme la plus blanche dentelle
De lumière, (ce qui suit) demande à être touché
Ce qui suit avalera en entier
Ce qui suit m'a menée à cet endroit
Où j'appartiens, tout effacé
Ce qui suit

Tous les insectes chantent ce soir
Le son le plus froid
Je voudrais envoyer la grâce de Dieu ce soir
Est-ce que cela pourrait se trouver

Refrain

Je vais m'allonger ce soir
Plus bas encore
Regardant les étoiles sortir ce soir
Sur un sol qui se creuse

Je vais m'allonger ce soir
Je vais m'allonger ce soir

Refrain

Ce qui suit
Ce qui suit
Ce qui suit...

Merci à Alucard pour la traduction

 

"la mort des saisons"

C'est plus dur de sortir dehors tard ,
de quitter cet espace mort avec haine, si vivant
la maladie me fait tordre de douleur, j etais dans la banalité, je me décompose.
Tué par la faiblesse, mais obligé de revenir. Arretez-la.

Je regarde les étoiles alors qu'elles descendent du ciel.
J'ai tenu une étoile tombée qui a pleuré pour moi.
Mourant, je sens désormais les étoiles tombées m'encercler, alors qu'elles pleurent.

Hors d'ici, les tribus malignes grandissent si vite .
L'extinction post humaine excelle, sans être reconnue
Je me sens entouré, je m'ennuie tellement avec la mortalité, je me décompose.

Toute cette putin de haine est réelle. Mettez là en pratique (sous entendu la haine)
Rien n'ira bien malgrés ce qu'ils en disent
Je regarde simplement les étoiles ce soir, alors qu'elles disparaissent, se désintègrent.
Et je me désintègre. Car cette putin de haine est réelle.
Et j'espère faire de l'ombre à ce monde, et tandis que les étoiles sortent je me désintègre.

Merci à Murderdolls78 pour la traduction

 

"La grande déception"

Je me souviens d’un endroit où j’avais l’habitude d’aller. Des chrysanthèmes de blancheur, ils paraissaient si beaux. Je me souviens : je cherchais l’amarante. J’avais fermé les yeux pour voir. Oh, comme je souriais alors, si près de ceux que le chérissais. Je savais qu’ils apparaîtraient… n’en voyais aucun. Oh, comme je souriais alors, attendant si patiemment. Je ferais un vœu et me mettrais à saigner. Tandis que j’attendais je m’affaiblissais. Je me souviens… Je les rêvais de façon si vivante, de douces créatures drapées de blanc, m’honorant de baisers légers. Je me souviens de l’instant où j’ai compris que les rêves étaient le seul lieu où les voir. Tandis que j’attendais je m’affaiblissais. L’espoir s’affaiblissait. La foi s’affaiblissait. Je m’affaiblissais. Je n’ai jamais, jamais souhaité cela. J’ai toujours voulu croire, mais dès le début j’avais été trompé. Je n’ai jamais, jamais souhaité cela. Dans une effigie qui tombe en poussière, ainsi meure toute l’innocence. Mais tu m’as fait une promesse…

Merci à Benji et Mr Adien pour la traduction

 

Avions de Papier (ailes improvisées)

Élevées monolithiques des statues si fragiles. Pendant qu’elles tombent. Je suis à jamais envoûté. Regarde, ment et sourit en temps. Ton arrogance te sied bien jusqu’à ce que la mode soit dissipée. Pendant que des vagues de gloire de plastique se démodent, tu t’éteins à jamais inconnu. Ces vagues de gloire de plastique s’assèchent et je souris car tu meurs pour devenir à jamais inconnu. D’en haut une pluie de cendres descend. Anathème. Je vais demeurer, toujours je demeure. Du dessous, dans mon isolement, je mire le ciel pour voir des ailes de papier et les regarder brûler. Sans habitation. Tu ne trouveras jamais d’âme à l’intérieur, sans vie, mais rien ne s’est éteint. Sans lumière, mais tout un spectacle (en autant qu’on ne sache jamais que toute motion est pantomime.) Dansant dans une pluie de cendres, dansant sur ta tombe. Je vous vois tous choir. Dansant dans la pluie de cendres, dansant dans ta poussière. Je vous vois tous choir. J’y mettrais fin, avais-tu un cœur.

Merci à MPS pour la traduction


"Ce Rêve De Celluloïd"

Appelant des larmes du plus profond
Oh tu es si exquis
Et dans le miroir, tous les yeux de minuit
Oh si tu pouvais rester, mais ce n'est qu'une visite
Tous les yeux de minuit lisent « chambre libre »
Tordu, tordant

J'ai prié les jolies lumières dansantes « Puis-je m'introduire ? »
Mais elles n'ont jamais arrêté de jouer leur chanson
D'une jolie chanson qu'elles chantent, j'ai entendu des murmures
Sur une note gelée je résonne

Juste comme des vers romantiques, juste comme une fin joyeuse
Juste comme une mémoire ça me tord
Juste comme des vers romantiques, juste comme une fin joyeuse
Tord me tordant

Tu atterris aussi légèrement que de la neige nouvelle, cinématographique
Sur le garçon qui fond et se disperse
Tu t'allumes si gentiment tu es si cinématographique
Baignant dans ton éclat je fonds !

Dans les paillettes, dans l'obscurité, je sombre dans le velours
Priant que cela ne s'arrête jamais
Dans l'ombre d'une étoile, dans une pâleur statique
J'ai réalisé que je n'avais jamais commencé

Juste comme des vers romantiques, juste comme une fin joyeuse
Juste comme une mémoire ça me tord
Juste comme des vers romantiques, juste comme une fin joyeuse
Tord me tordant

Tu atterris aussi légèrement que de la neige nouvelle, cinématographique
Sur le garçon qui fond et se disperse
Tu t'allumes si gentiment tu es si cinématographique
Baignant dans ton éclat je fonds

Toutes les couleurs en partant vireront au gris (3x)

Traduction par Bélial

 

"La chanson de départ"

Parti, écoutant les dire
Les coeurs empoisonnés ne changeront jamais, va-t-en encore
Tourné en ridicule
Sens le frisson sur mon visage qui vient de l'intérieur.

C'est difficile d'apercevoir la lueur du ciel
Quand tu fixes les remarques (1)
C'est difficile d'apercevoir ce qui passe avec les yeux baissées

Tu… es parti, écoutant les dire
Les coeurs empoisonnés ne changeront jamais, va-t-en encore

Toutes le remarques mèneront à moi
Et toutes les remarques ramperont tout à fait à travers moi
Toutes le remarques mèneront à moi
Et toutes les remarques ramperont tout à fait à travers moi et je me désintégrerai.

Au moment où je… suis parti, écoutant les dire
Les coeurs empoisonnés ne changeront jamais
Parti encore
Tourné en ridicule
Sens le frisson sur mon visage qui vient de l'intérieur.

(1) cracks peut signifier « craquement » ou « coup ». Dans l'argot américain cela signifie aussi « remarque blessante », AFI étant un groupe américain j'ai choisi cette solution

Traduction par La Girafe Tordue

 

"...mais chez moi c'est nul part"

26 ans et on dirait que je viens seulement de commencer
à comprendre que mon intime n'est personne
quand le directeur a vendu les places du concert,qui a acheté les derniers sacrements
Ils ont coupé les projecteurs,la musique et les lumieres

c'est mon métier,c'est éternel
Comment suis je arrivé la?
Discarnate, surnaturel
Mes prieres vont disparaitre
absence de grâce,marqué comme diabolique
refusé dans les temps morts m'a fait renier
cette nature,si artificielle
je reste seul

26 ans se finissent,toujours parlant dans ces langues
de telles révélations alors que je ne suis compris par personne
quand le nouvel acteur a volé le spectacle,qui a remis en cause sa grâce?
S'il vous plait dégagez la maison de son mauvais goût

c'est mon métier,c'est éternel
Comment suis je arrivé la?
Discarnate, surnaturel
Mes prieres vont disparaitre
absence de grâce,marqué comme diabolique
refusé dans les temps morts m'a fait renier
cette nature,si artificielle
je reste seul

Donne moi quelque chose, donne moi quelque chose
Donne moi quelque chose, donne moi quelque chose
Donne moi quelque chose, donne moi quelque chose de vrai

I lay strewn across the floor, can't solve this puzzle
Everyday another small piece can't be found
I lay strewn across the floor, pieced up in sorrow
The pieces are lost, these pieces don't fit
Pieced together incomplete and empty

c'est mon métier,c'est éternel
Comment suis je arrivé la?
Discarnate, surnaturel
Mes prieres vont disparaitre
absence de grâce,marqué comme diabolique
refusé dans les temps morts m'a fait renier
cette nature,si artificielle
je reste seul

je demeure éparpillé sur le sol
je ne peux résoudre ce puzzle
chaque jour, une autre petite pièce me manque
je demeure éparpillé sur le sol
émietté en chagrin
les pièces sont perdues
les pièces ne collent pas,
emietté ensemble, incomplet et vide.

c'est mon métier,c'est éternel
Comment suis je arrivé la?
Discarnate, surnaturel
Mes prieres vont disparaitre
absence de grâce,marqué comme diabolique
refusé dans les temps morts m'a fait renier
cette nature,si artificielle
je reste seul

Merci à Murderdolls78 pour la traduction

 

"interlude"

Nous nous sommes tenus les mains pour la dernière nuit sur la terre.

Nos bouches remplies de poussière, nous nous sommes embrassés dans les champs et sous des arbres,

Hurlants comme des chiens, saignants du noir dans les feuilles.

C’était vide sur le bord de la ville, mais nous savions que chacun a flotté

le long du fond de la rivière.

Alors nous avons marché à travers l’endroit perdu où la route bifurquait dans la mer

Et les saisons bouleversées s’installaient

Et l’odeur amère de combustion était sur vous comme une maladie.

Dans notre cancer de passion vous avez dit, « La mort est un coureur de minuit. »

Le ciel étai venu, s’effondrant comme les nouvelles d’un intime suicide.

Nous avons pris les tessons et les avons formés dans les formes

Des étoiles qui se portaient comme une antique robe de noces

Les échos du passé ont brisé les cœurs de ceux qui ne sont pas encore nés

Comme la grande route silencieuse ralentie à un arrêt.

Le peu d’insectes s’est agité au loin dans les espoirs d’un meilleur passe-temps.

Je vous ai embrassés au sommet du tourbillon et ai demandez si vous voudriez m’accompagner dans une rapide chute,

Mais vous m’avez fait réalisé que mon billet n’était pas pour deux.

Je suis allé seul.

Vous avez dit, « Les cendres tombent comme la neige »

Il y a de la poésie dans le désespoir, et nous avons chanté avec la beauté incomparable,

Les élégies amères de sauvagerie et d’éloquence.

Du bleu et du gris.

Etrange, nous avons détruit des rues désespérées et avons gravé nos noms dans la chair de la ville.

Le soleil a été stagné quelque part au delà de la jante de l’horizon

Et les ténèbres sont un mystère de courbes et de lignes.

Encore, nous sommes couchés sous le vide et avons dérivé lentement vers l’extérieur,

Et quelque part dans le désert, nous avons trouvé le salut griffé dans la terre comme un message.


Merci à Alucard pour la traduction

 

"This Time Imperfect"

Je ne peux pas partir d’ici, je ne peux pas rester

Hanté pour toujours, plus qu’effrayé

Asphyxié par des mots que je voudrais dire

Je suis tiré vers un ciel assombri pendant que je vire au bleu

Il n’y a pas de fleurs, non pas cette fois

Il n’y aura pas d’ange ornant les lignes, juste ces durs mots que je trouve

J’ai montré un sourire mais je suis trop faible

J’ai partagé pour toi, pourrais-je seulement parler, juste combien ça me blesse

Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas partir

Juste comme ce que j'ai aimé, je me fais croire

Coeur imaginé, je disparais

Il semble, personne ne va apparaître ici et me rendre réel

Il n'y a pas de fleurs, non, pas cette fois

Il n'y aura aucun ange ornant les lignes, juste ces durs mots que je trouve

J'ai montré un sourire, mais je suis trop faible

J'ai partagé avec toi, pourrais-je seulement parler, juste combien ça me blesse

Je t'ai dit combien ça me hante

Je t'ai dit combien ça me hante

Coupé à travers mes jours et enfoncé dans mes rêves

Je t'ai dit combien ça me hante

Coupé à travers mes jours et enfoncé dans mes rêves

Ça t'est égal que ça me hante

Il n'y a pas de fleurs, non, pas cette fois

Il n'y aura pas d'ange ornant les lignes, juste ces durs mots que je trouve

J'ai montré un sourire, mais je suis trop faible

J'ai partagé avec toi, pourrais-je seulement parler, juste combien ça me blesse

Juste combien ça me blesse

Juste combien tu...


Merci à Alucard pour la traduction